2019年12月2日月曜日

렬루【リアル로】

렬루 = 리얼로 = Real로


リアルで、本当に。

2019年12月1日日曜日

사생の9つの意味

사생


  1. 死生


    死と生。


  2. 寫生


    写生。


  3. 巳生


    巳年に生まれた人。


  4. 師生


    師匠と弟子。師弟。


  5. 私生


    法律上の夫婦ではない男女の子供が産まれること。または産むこと。


  6. 舍生


    寄宿舎で生活する学生。


  7. 社生


    社会科。社会生活科。


  8. 斜生


    植物の茎や根の側枝が主軸に対して斜めに出ること。またはその性質。


  9. 四生


    四生(ししょう)。
    仏教における生物の分類のことで、胎生(태생)・卵生(난생)・湿生(습생)・化生(화생)に分けられる。

2019年11月3日日曜日

유즈넷【ユーズネット】

유즈넷 = usenet

ニュース等を共有してコメントし合う、インターネット上のネットワーク。

2019年11月2日土曜日

이모티콘【顔文字】

이모티콘 = emoticon(emotion+icon)


顔文字。フェイスマーク。

2019年11月1日金曜日

2019年10月4日金曜日

이해の10個の意味

이해


  1. 理解
    理解すること。

  2. 利害
    利益と損害。

  3. この年。

  4. 離解
    細胞レベルで分解すること。

  5. 貽害
    他人に害を与えること。

  6. 易解
    理解するに容易いこと。

  7. 泥海
    ぬかるんだ道。=진창길

  8. 裏海
    カスピ海(카스피 해)。

  9. 裏醢
    魚の内臓だけの塩辛。=속젓

  10. 弛解
    「해이(緩むこと)」の北朝鮮語。

2019年10月3日木曜日

2019年10月2日水曜日

2019年10月1日火曜日

댄디남【伊達男】

댄디남 = dandy男


ダンディーな男の人。
都会的で洗練された感じの男性。

2019年9月7日土曜日

手術以外の수술

수술


  1. 手術

  2. 繡술
    装飾用の房状の糸。フリンジ。

  3. 数珠。「염주(念珠)」の方言。(済州)

  4. 「술(本・紙・布地等の量)」の方言。(全羅南道・忠清道・咸鏡南道)

  5. おしべ。花糸(꽃실)と葯(꽃밥)からなる器官。

2019年9月6日金曜日

2019年9月3日火曜日

커런트【カレント】

커런트=current


現在。流行。風潮。

커런츠(currents)とも。

2019年9月2日月曜日

어떠크롬と어떠코롬

어떠크롬

「어찌」の方言。(全羅南道)


어떠코롬

「어떻게」の方言。 (高敞郡)

2019年9月1日日曜日

코칭스태프【コーチングスタッフ】

코칭스태프 = coaching staff


スポーツ選手を指導する人たち。

코칭스텝と表記することも。

2019年8月31日土曜日

진용【陣営】

진용


1. 陣容

・団体を構成する人員の顔ぶれ。スタッフ達。
・軍の陣営の編成、配置。

2. 眞容

・本当の姿。
・真の姿を写した絵や像。

3. 眞勇

真の勇気。

4. 陳容

中国の画家の名。

2019年8月14日水曜日

2019年8月13日火曜日

짜임새【構造】

짜임새


1. 構造、構成、仕組み。

2. きちんとまとまって整っている状態。

2019年8月12日月曜日

없지않아있다【あるにはある】

없지 않아 있다(없잖아 있다)


あるにはある
なくはない




[例]
좀 늦은 감이 없지 않아 있지만 제대로 사과하고 싶어요.
やや遅い感じがあるにはあるけれどきちんと謝りたいです。

2019年8月11日日曜日

명찰の4つの意味

명찰


1. 名札

名札。「이름표」ともいう。


2. 明察

はっきりと真相を見抜くこと。


3. 名刹

名刹。名高い寺のこと。


4. 冥刹

人の冥福を祈る寺。

2019年8月10日土曜日

생태【生明太】

생태


1. 生太

凍らせたり干したりしていない、獲ってそのままのスケトウダラ。

[関連]

동태=凍太
冷凍スケトウダラ

건태=乾太
干しスケトウダラ。북어(=北魚)ともいう。


2. 生態

生物が生活しているありさま。


3. 生태

「생솔」の方言。(全羅北道)
生きている松の木。切って間もなく、乾いていない松。

2019年8月9日金曜日

길이【長さ・長く】

길이


〈名詞〉

1. 長さ。距離。
2. 時間の長さ。
3. 文章の長さ。


〈副詞〉

長く。

2019年8月8日木曜日

길이 남을 만큼【長く残るほど】

길이 남을 만큼


長く残るほど。



[例]
영화사에 길이 남을 만큼 대단한 작품이다.
映画史に長く残るほどすごい作品だ。




私が初めてこの表現に出会ったとき
日本語の「歴史に名を残す」にあたる表現だと思って、
日本語だと「名を残す」だけど
韓国語だと「道が残る(길이 남다)」になるんだ~
と、勘違いしてしまった。

※ここでの「길이」は、形容詞「길다」から派生した副詞。

2019年8月7日水曜日

인생 샷【奇跡の一枚】

인생 샷 = 人生 shot


人生で最もよく撮れた写真のこと。




本来は写真のショットは「숏」で、「샷」はスポーツのショットを表す。
しかし実際は「인증 샷」等、写真のショットも「샷」と表すことが多い。

2019年8月6日火曜日

늬우스、뉘우스【ニュース】

늬우스、뉘우스 = news


ニュース(뉴스)のこと。古い言い方。

2019年8月5日月曜日

2019年8月4日日曜日

증량【増量】

증량=増量


数量が増えること。
体重が増えること。






[対義語]

감량=減量

2019年8月3日土曜日

우회전시【右折時】

우회전시=右回転時


右折時。






三角の道路標識に自転車の絵と「우회전시」の文字があり、

우회=迂回だと思い、では전시は……展示か?

迂回展示……???と、しばらく考え込んだが

区切る場所が違った。

2019年8月2日金曜日

강단の4つの意味

강단


  1. 剛断

    ・根気よく続く力。粘り強く耐え抜く力。
    ・抜け目なく決定、処理する力。


  2. 講壇

    講演や講義をする壇。


  3. 降壇

    壇上から降りること。





[参考]

강단지다=剛斷지다
根気よく耐え抜く力がある。

강단하다=降壇하다
壇上から降りる。

2019年8月1日木曜日

건실하다【健全だ】

건실하다=健実하다


  1. 考え、態度等が健全で着実である。

  2. 体が健康である。

  3. 企業の経営状態が良く、将来性がある。

2019年7月31日水曜日

경사노위って?傾斜も慶事も関係ない!

경사노위=経社労委



労働者・雇用主の経済・社会に関する政策を協議する大統領直属の諮問委員会のこと。

경제사회노동위원회=経済社会労働委員会 の略。

2019年7月30日火曜日

탄력근로제【変形労働時間制】

탄력근로제=弾力勤労制



変形労働時間制のこと。

忙しいとき長く、暇なとき短く働いて、平均で基準を超えなければOKという制度。

2019年7月29日月曜日

답가【アンサーソング】

답가


1. 答歌

アンサーソング。返歌。


2. 踏歌

足を踏み鳴らしてリズムを合わせて歌うこと。
またはそういう歌。

2019年7月28日日曜日

良い意味の逆走!역주행

역주행 송=逆走行 song


発売から時間が経った後に再び人気が出てヒットチャートの上位にランクインする歌。
再ヒット曲。




차트 역주행=chart 逆走行


歌や本等が、発売から時間が経った後に再び人気が出てランキング上位に戻ってくること。
チャートの下位からだんだん上位へと上昇していくこと。

2019年7月27日土曜日

人+표【誰々印の】

呼称・名前+표


~印、~お手製、~が作った(もの)
~とやる(こと)、~流




[例]

형식이표 조식
ヒョンシク印の朝食、ヒョンシクお手製の朝食

엄마표 소꿉놀이
ママとやるおままごと、お母さん流ままごと

역시 계란말이는 우리 딸표가 최고지.
やっぱり卵焼きは娘が作ったのが最高でしょ。

2019年7月26日金曜日

빙구【まぬけ】

빙구


  1. 氷球=アイスホッケー。

  2. まぬけ。(新造語)

  3. そり(썰매)の方言。
    (江原道・平安道・咸鏡道方言)




※ペンギンのピングーは、핑구である。

2019年7月25日木曜日

폭소케 하다【爆笑させる】

폭소케 하다/만들다


爆笑させる。




폭소케(爆笑케)= 폭소하게(爆笑하게)


「漢字語+하게」は「漢字語+케」のように縮約することができる。
「하게」の「ㅏ」が省略されて「ㅎ」が「게」に加わり「케」になる。





他には……

성장케 하다:成長させる
자유케 하다:自由にさせる
연상케 하다:連想させる
안도케 하다:安堵させる
우려케 하다:憂慮させる
분노케 하다:憤怒させる
아연케 하다:唖然とさせる
설치케 하다:設置させる
지휘케 하다:指揮させる
편찬케 하다:編纂させる




ただし……

윤택게 하다:潤沢にさせる

「윤택하게」は「윤택케」とはならず「윤택게」と縮約する。
(「윤탁」の「ㄱ」パッチムの為。)

2019年7月24日水曜日

뒤집다【ひっくり返す】

뒤집다

1. 内側と外側をひっくり返す。裏返す。
2. 上下を逆さにする。裏返す。
3. 順番や勝敗等を変える。ひっくり返す。




까뒤집다

1. 剥がしてひっくり返す。
2. 心の内を包み隠さず全て話す。
3. 目を剥く。(恐怖や驚愕により目を見開く。)


맞뒤집다

向かい合わせでひっくり返す。


뒤집어엎다

1. 上下逆さにひっくり返して置く。
2. 不注意で入れ物を倒し、中身をこぼす。
3. 全く違う物に置き換える。状況を狂わせる。物事をひっくり返す。


뒤바꾸다

1. 順番や位置等をそれぞれ反対にしたり、ぐちゃぐちゃにしたりする。
2. 正反対の状態に変える。

2019年7月23日火曜日

연영【演劇と映画】

연영


1. 演映
 演劇と映画をあわせた言い方。


2. 「연령(年齢)」の方言。(全羅南道)

2019年7月22日月曜日

水分以外の수분

수분


1. 水分

水分。水気。湿り気。

2. 受粉

受粉。

3. 守分

その人の本分を守ること。

4. 壽分

生まれ持った寿命。

5. 水盆

水を入れて花を活けたり石を置いたりする器。





[関連]

수분하다=受粉하다
受粉する。

수분하다=授粉하다
人為的に受粉させる。

수분수=受粉樹
受粉樹。同一品種では受粉できない植物を受粉させるために、近くに植える別品種の木のこと。

2019年7月16日火曜日

딤섬【点心】

딤섬=点心

肉まんや餃子等、点心のこと。
飲茶としてお茶と頂く軽食。

2019年6月30日日曜日

명징하다【澄み切っている】

명징하다


  1. 明澄하다
    曇りなく澄み渡っている。明澄だ。

  2. 明徴하다
    証拠をもって明らかにする。明徴する。

2019年6月29日土曜日

~에 촉각【ピリピリムード】

~에 촉각(~에 触覚)


~に神経を尖らせている。意識を傾けている。視線を注いでいる。


(ニュースの見出し等で見られる。)


直訳すると「~に触覚」。




~에 촉각을 세우고 있다.
~에 촉각을 곤두세우고 있다.
~에 촉각을 기울이고 있다.

上記のような言葉が省略されている。





ちなみに、昆虫の触角も촉각。

2019年6月28日金曜日

잇코【IKKO】

잇코


メイクアップアーティストのIKKOさん。




이꼬でも익고でもなく、잇코らしい。

2019年6月4日火曜日

접수【受け取り】

접수


  1. 接受

    ・申請、申告を口頭や文書で受け付けること。
    ・お金や品物等を受け取ること。



  2. 接収

    ・権力をもって他人の所有物を一方的に取り上げること。
    ・受け取って収めること。



  3. 接手

    木材等を接合して延長する方法。
    길이이음ともいう。



  4. 椄穂

    接ぎ木のこと。
    접지(椄枝)、접목(椄木/接木)ともいう。



  5. プロレス用語

    受け身。

2019年6月3日月曜日

新婚旅行以外の신행

신행


  1. 新行

    ・結婚するときに相手の実家を訪問すること。혼행(婚行)ともいう。
    ・新婚旅行の略。
    ・王妃として選ばれ、宮廷に入ること。



  2. 信行

    通信使の一行。



  3. 贐行

    はなむけの言葉や品物。餞別。
    またはそれを渡すこと。

2019年6月2日日曜日

입궁하다【宮中に入る】

입궁하다=入宮하다


  1. 宮廷に入る。

  2. 王室に縁のある家の娘が5~6歳の頃から宮中に入って王・王妃に仕える身になる。

  3. 将棋で、王将に隣接する8マス(궁밭)に攻め入る。

2019年6月1日土曜日

간택되다【選抜される】

간택되다=揀擇되다


  1. 選りすぐられる。

  2. 王族の配偶者として選ばれる。





간택되다=簡擇되다


多数の中から選び抜かれる。

2019年5月2日木曜日

아성【牙城】

아성

  1. 牙城
    本拠地、勢力の中心を比喩的に表す言葉。
    将軍旗が立てられた、将軍の居城。

  2. [用例]
    아성이 무너지다:牙城が崩れる

  3. 兒聲
    幼い子供の声。
    幼児語を比喩的に表す言葉。

  4. 亞聖
    孟子。儒教において孔子に次ぐ聖人とされる、孟子を表す言葉。

  5. 牙聲
    아음(=牙音)のこと。
    「ㄱ 」「ㄲ」「ㅇ」「ㅋ」のこと。

  6. 亞城
    本城ではない、補助的な城。支城。(北朝鮮語)

2019年4月30日火曜日

댑따【とっても、すんごく】

댑따


とても、すごく、超。

뎁따 , 딥따ともいう。



들입다を短く発音したスラング。

2019年4月29日月曜日

2019年4月28日日曜日

냅다は動詞でなく副詞

냅다


やたらめったら、めちゃくちゃに。


(荒々しく、素早い様子を表す。)

2019年4月10日水曜日

입장 선회【手の平返し】

입장 선회=立場 旋回



主張を翻すこと。
手のひらを返すこと。
立場を逆転させること。

2019年4月8日月曜日

살콤하다?

달콤살콤하다 / 살콤달콤하다


  1. 甘い。

  2. 甘酸っぱい。
    =달콤새콤하다 / 새콤달콤하다




※辞書には載っていない言葉。歌詞にたまに出てくる。

2019年4月5日金曜日

쾌거를 거두다【快挙を果たす】

쾌거를 거두다

快挙を果たす
快挙を遂げる
快挙を成し遂げる
快挙を達成する




[言い換え]
쾌거를 이루다 , 쾌거를 이룩하다

2019年4月4日木曜日

2019年4月3日水曜日

2019年4月2日火曜日

2019年3月19日火曜日

면박하다【叱りつける】

면박하다


  1. 面駁하다
    面と向かって叱りつける。

  2. 綿薄하다
    能力が足りない。

  3. 面縛하다
    両手を後ろで縛ってその顔を人々の目にさらす。






[参考]

면박=面泊


面会外泊の略語。
兵役中の兵士が面会に来た人と一緒に外泊すること。
土曜日に面会に来た家族・友人・恋人等と外出して、日曜日に軍に戻ること。

2019年3月18日月曜日

출타하다【出ていく】

출타하다


  1. 出他하다
    自宅(または本来いるべき場所)ではない他の場所に出ていく。

  2. 黜他하다
    他の場所に追い出す。追いやる。追い払う。

2019年3月17日日曜日

면전の5つの意味~まさかのミャンマー~

면전


  1. 面前
    見ている前。目の前。

  2. 面傳
    面と向かって伝えてあげること。
    면전하다の語幹。

  3. 緬甸
    ミャンマー(미얀마)の音訳語

  4. 鮸臇
    민어지짐이のこと。
    民魚(민어/ミノ)を唐辛子等を加えて煮込んだ料理。

  5. 綿栓
    綿で作る培養栓。
    微生物の培養時、試験管やフラスコに通気性を持たせるための栓。

2019年3月16日土曜日

2019年3月15日金曜日

쥐어박다【拳で突く】

쥐어박다


  1. 拳をやたらと突き出すようにして叩く。

  2. 面と向かって叱りつける等して、相手を怯ませる。気後れさせる。



直訳:握って打つ。

2019年3月14日木曜日

되직하다【水気が足りない】

되직하다

お粥や糊(のり)に水気が足りなくて、やや固い。




[例]

죽이 되직하다 싶으면 따뜻한 물을 넣어 봐요.
お粥に水気が足りなさそうなら、お湯を入れてみてください。

2019年3月13日水曜日

2019年3月12日火曜日

찧다と짓찧다と짓찧기다

찧다


  1. 皮を剥いたり粉にしたりするために、穀物を臼に入れて叩く。

  2. 重い物を持って、下にある物に向けて振り下ろす。

  3. 二つの物を触れ合わせる。ぶつける。




짓찧다


  1. むやみに激しくぶつける。

  2. むやみに激しく踏みつける。(北朝鮮語)

  3. やたらめちゃくちゃに殴りつける。(北朝鮮語)




짓찧기다


「짓찧다」の被動詞。(北朝鮮語)

2019年3月5日火曜日

부딪다と、10人の仲間たち。

부딪다


  1. 二つの物が向かい合って力強くあたる。ぶつかる。
    またはあてる、ぶつける。

  2. 予想もできない物や状況に直面する。




메부딪다


強くぶつかる。(北朝鮮語)



내부딪다


前に出てぶつかる。ぶつける。



들부딪다


むやみに強くぶつけかる。



맞부딪다


お互いに力を込めてあたる。あてる。



부딪히다


「부딪다」の被動詞。

※「부디치다 」と書かれることもある。



부딪치다


「부딪다」を強調した言葉。

※「부디치다」と書かれることもある。



내부딪치다


前に出ていって非常に激しくぶつかる。



부드잊다・브드잊다・다잊다


「부딪다」の古語。




2019年3月4日月曜日

극혐【マジムリ】

극혐=極嫌

極度に嫌悪すること。
激しく憎んでいること。




2019年2月19日火曜日

셍기다【つべこべ言う】

셍기다


  1. しきりにアレコレまくし立てる。
    勝手なことをつべこべ言う。口を出す。

  2. そばにいて次々とやることを与える。

2019年2月18日月曜日

関するじゃない관한

관한=寬限

迫った期限を充分に余裕を持たせて延期すること。
관한하다の語幹。





[参考]

관한하다の同義語⇒전한하다(展限하다)

2019年2月17日日曜日

진귀~クサガメは珍しくないけど~

진귀


  1. 珍貴
    진귀하다(珍しく貴重だ、珍重される)の語幹。

  2. 秦亀
    クサガメ(남생이)。





[参考]

진귀품=珍貴品
数少ない貴重な品物。掘り出し物。

2019年2月16日土曜日

10個もある!진상の意味

진상


  1. 無礼な言葉と態度で、必要以上の要求をしたり我を張ったりする行為。
    またはそういう人。

  2. 眞相
    物事や現象の、偽りのない姿や内容。

  3. 眞想
    真っ直ぐな考え。

  4. 眞像
    本来の姿そのままの形状。

  5. 進上
    ・貴重な品物や地方の特産物等を、君主や高官等に献上すること。
    ・見た目が粗末で質が悪い物の、俗っぽい言い方。

  6. 陳状
    物事の事情や状況を述べること。

  7. 珍賞
    珍しく貴重な物を見て歓喜すること。

  8. 塵想
    低俗な考え。俗世の雑念。

  9. 陣上
    軍隊や部隊の中。진중(陣中)ともいう。

  10. 振上
    両手にダンベルを持ち、脚の間で数回振った後、頭上まで持ち上げるトレーニング。

2019年2月15日金曜日

~인적있다/없다とかじゃない인적

인적

  1. 隣敵
    隣り合っている敵。

  2. 人跡/人迹
    ・往来、人通り。人気(ひとけ)。
    ・人の足跡。

  3. 人的
    人に関すること。

2019年2月14日木曜日

2019年2月13日水曜日

이슥하다と으슥하다の違い

이슥하다

  1. 夜が更けてくる。

  2. 長く時間が過ぎる。





으슥하다

  1. 恐怖を感じるほどに深く奥まっている。

  2. 非常に静かだ。

  3. 「이슥하다」のピョンアン方言。

2019年2月12日火曜日

후미の5つの意味

후미


  1. 厚味
    ・味が濃いこと。またはその濃い味。
    ・とても美味しいこと。またはその食べ物。

  2. 奥深い山道。
    (水辺なら)入り江。

  3. 後味
    食べ物を食べた後に感じる味。뒷맛ともいう。

  4. 後尾
    ・後ろの一番最後。最後尾。
    ・隊列の一番後ろ。またはそこにいる軍人、部隊、車両等のこと。

  5. ブランコ(그네)のチョルラ方言。





[参考]

후미차=後尾車

리어카(リアカー/リヤカー)のこと。
自転車の後ろにつけたり、人が引いたりする、車輪が2つついた小さな荷車。

2019年2月11日月曜日

후미하다と후미지다は全然違う

후미하다=厚味하다

食べ物の味が濃い。
非常に美味しい。




후미지다

(山道等が)非常に奥まっている。
(水辺なら)入り江になっている。

2019年2月10日日曜日

공곡の3つの意味

공곡


  1. 空曲
    人通りが稀で物寂しい山奥の一角。

  2. 空谷
    人通りが稀な谷間。

  3. 公穀
    国家や官庁が保管している穀物。

2019年2月9日土曜日

구석지다【すみっコぐらしだ】

구석지다

隅っこにある。
中央から遠く離れた所に位置している。
人里離れている。辺鄙だ。

2019年2月8日金曜日

두두룩하다【もっこりしている】

두두룩하다



  1. 真ん中が浮き出ている。
    ふくらんで盛り上がっている。
    山になっている。山盛り・山積みだ。

    [類義語] 도도록하다



  2. (北朝鮮語)
    大きさが周りと比べて目立つ。引き立つ。
    (権力・地位・財産等が)かなりのものだ。

    [類義語] 두드럭하다(北朝鮮語)







[参考]

두두룩두두룩하다


多数の物が皆、真ん中が盛り上がっている。
全部が山になっている。

2019年2月6日水曜日

9つもある!공지の意味

공지


  1. 公知
    世間に広く知らせること。

  2. 共知
    全ての人が知っていること。

  3. 空地
    空き地。
    터、공터、빈터、빈 땅、노는 땅、공한지[空閑地] とも言う。

  4. 空地
    空と大地。空中と地上。

  5. 空紙
    白紙(백지)。
    役に立たない紙。

  6. 公志
    公平で私的な思惑がない心。
    공심[公心]とも言う。

  7. 工遲
    공지하다(素質はあるが、手際が悪い)の語幹。

  8. 공기[空器](空っぽのお椀)を表す、慶尚南道方言。

  9. 공미리(サヨリ)の間違った言い方。

2019年2月5日火曜日

モッソルってなんだ!?どれだ!?~私が모솔に辿り着くまで~

모솔


모태솔로(=母胎ソロ)の略。

恋人がいた経験がない人。
恋愛未経験者。

※「모쏠」と発音することもある。



モッソルを調べるにあたって

意味的に못설(못 설레다)かな?と考えたり、
못솔、못쏠、모썰、몯솔、목솔、멋설、먿설、먹설、、、
等々、ヒットするまで時間がかかりました。

2019年2月3日日曜日

2019年2月1日金曜日

넘어뜨리다【倒す】

넘어뜨리다


  1. 倒す、転ばせる。

  2. 他人の地位・権力を崩す。



[同義語] 넘어트리다

2019年1月31日木曜日

미지급하다【未支給だ】

미지급하다=未支給하다

支払われるべきお金が支払われていない。
渡すべき物を渡していない。



[類語] 미지급되다

2019年1月29日火曜日

2019年1月28日月曜日

서술하다【じゅんぐりしゃべる】

서술하다=叙述하다 叙述する。 物事や考えについて、順を追って述べる。もしくは記す。

2019年1月27日日曜日

복도쓰레기【通路へのゴミ放置】

복도 쓰레기

マンション等の通路にゴミを置いておくこと。

[直訳] 廊下ごみ

2019年1月26日土曜日

몇안되는【数少ない】

몇 안 되는 ~


数少ない~。
いくつもない~。



[例]
돔 티켓 매진이 순식간에 가능한 몇 안 되는 록 밴드중 하나다.
ドームチケットの完売があっという間に可能である数少ないロックバンドの中のひとつだ。

2019年1月24日木曜日

혼숙하다【男女で泊まる】

혼숙하다=混宿하다

男女二人、もしくは複数人が同じ場所で寝起きすること。

2019年1月23日水曜日

2019年1月22日火曜日

~이고 나발이고【~も何もかも】

~(이)고 나발이고

~だろうが何だろうが
~でも何でもいいから
~も何もかも
~もヘチマも


※~を大したことではないと低めながら、後に続く文の意味を強める言い回し。


※나발=喇叭(ラッパ)



[例]
결혼이고 나발이고 다 그만하자!
結婚も何もかも、全部やめよう!

2019年1月21日月曜日

얼씬대다【顔を見せる】

얼씬대다


  1. 目の前に次々と現れたり消えたりする。
    うろちょろする。

  2. 巧みな言葉と行動で、次々と人に取り入っていく。




[同義語] 얼씬거리다




[例]
우리 딸 앞에 다신 얼씬대지도 마!
うちの娘の前に二度と現れるな!

2019年1月20日日曜日

2019年1月19日土曜日

엎다【ひっくり返す】

엎다


  1. ひっくり返す。

  2. ぶちまける。

  3. きちんとした体制・秩序等がなくなる。



[同義語] 엎으다

2019年1月11日金曜日

금구の10個どころじゃない様々な意味

금구


  1. 噤口
    ・口をつぐんで他人にしゃべらないこと。(금구하다の語幹)
    ・금구풍[噤口風]のこと。新生児破傷風。

  2. 禁句
    ・歌や詩で避けるべき語句。
    ・人の心を傷つける恐れがあるため避ける語句。

  3. 衾具
    寝具。掛け布団と敷き布団。

  4. 金句
    ・美しい文言。
    ・立派な格言。

  5. 金口
    ・お言葉。人の言葉を高めて表す言い方。
    ・仏様の口。
    ・仏様の説法(=금구설[金口説])。

  6. 金甌
    ・鉄や金で作られた鉢や壺。
    ・領土の守りがしっかりしていることを比喩的に表す言葉。

  7. 金釦
    陶磁器の縁を彩る青銅の装飾。

  8. 金丘
    陰陽五行において、西の方向を指す言葉。

  9. 金具
    鉄製の部品、扉の取っ手や手すり等の総称。(北朝鮮語)

  10. 금고[金鼓]ともいう打楽器。平たい円形の鐘。
    ・仏教の楽器、金鼓(こんく/こんぐ)。
    ・高麗/朝鮮時代に軍で使用された、合図等で用いられる銅鑼(ドラ)。
    ・ムーダン(巫女)が祈祷の儀式で使う伝統的な楽器。

2019年1月10日木曜日

함구하다【他言しない】

함구하다


  1. 緘口하다

    口を閉じて何も言わない。
    口をつぐんで他人にしゃべらない。
    他言しない。

    [類義語] 금구하다



  2. 含垢하다

    恥ずかしく不名誉なことを我慢する。

2019年1月9日水曜日

분출【噴出】

분출


  1. 噴出
    噴き出ること。

  2. 分出
    分けて出ること。

  3. 奔出
    激しくあふれ出すこと。



例:그 사람의 매력이 분출했다.

2019年1月8日火曜日

配属じゃない배속の意味

배속


  1. 配属
    物資・器具などを配置して付属させること。
    人をある団体・組織に配置して従事させること。

  2. 倍速
    [例]이배속,삼배속……십배속

  3. 뱃속(=마음)の方言。




[参考]
배 속:お腹の中。

2019年1月7日月曜日

애청【愛聴】

애청


  1. 愛聴。楽しく聴くこと。

  2. 烏羽色(からすばいろ)。青みを帯びた黒。
    야청(鴉青)の非標準語。

2019年1月6日日曜日

탄탄대로【開けた道】

탄탄대로(坦坦大路)=탄로(坦路)


  1. 遮る物が何もなく、平らで広く大きな道。
    [類語]탄도(坦途/坦道)

  2. 困難なく順調な将来。
    輝かしい未来。薔薇色の未来。

2019年1月5日土曜日

순탄치않다【順調でない】

순탄치 않다(順坦~)

順調ではない。
なかなかうまくいかない。

2019年1月4日金曜日

하리만큼=하리만치【するほど】

~(으)리만큼=~(으)리만치

~するほど。



[例]
2년의 공백이 무색하리만큼 활약하고 있다.
2年の空白を感じさせないほど活躍している。

2019年1月2日水曜日